UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO
Dipartimento di Filologia Moderna – Dipartimento di Filosofia
Antonia Pozzi
(1912-1938)
Convegno
Milano, 24-26 novembre 2008
PROGRAMMA
LUNEDÌ 24 NOVEMBRE
Sala Napoleonica - via S. Antonio 12
dalle ore 15:00
Indirizzi di saluto
Fulvio PAPI (Casa della Cultura di Milano), Antonia Pozzi poetica e poesia 1935
Gabriele SCARAMUZZA (Università degli Studi di Milano), Antonia Pozzi nella scuola di Milano
Onorina DINO (Conservatrice dell’Archivio e curatrice delle opere di Antonia Pozzi), Il tema dell’ascensione nelle poesie di Antonia Pozzi
Graziella BERNABÒ (Biografa di Antonia Pozzi), Antonia Pozzi: le ragioni di una riscoperta
Ludovica PELLEGATTA (Università degli Studi di Milano ed esperta di fotografia), Antonia Pozzi e la fotografia
Segue visita alla mostra fotografica
curata da Ludovica Pellegatta e Filippo Bianchi
PRESIEDE SILVIA MORGANA
MARTEDÌ 25 NOVEMBRE
Sala Napoleonica - via S. Antonio 12
dalle ore 9:30
Claudio MILANINI (Università degli Studi di Milano), Tempo e spazio nella poesia di Antonia Pozzi
Liana NISSIM (Università degli Studi di Milano), “L'incessante tensione trattenuta”: il Flaubert di Antonia Pozzi
Gabriella ROVAGNATI (Università degli Studi di Milano), Parole - Worte: per far conoscere Antonia Pozzi al pubblico tedesco
Stefano RAIMONDI (Università degli Studi di Milano), “Dio maledica la primavera”. Antonia Pozzi e l’inadeguatezza delle parole
Chiara CAPPELLETTO (Università degli Studi di Milano), Le immagini in Antonia Pozzi
PRESIEDE CLAUDIO MILANINI
dalle ore 15:00
Cristiana DOBNER (Teologa), Eros, bellezza ed agape: “vivo della poesia come le vene vivono del sangue”
Eugenio BORGNA (Ospedale Maggiore di Novara), La malinconia in Antonia Pozzi
Spettacolo ideato e rappresentato dall’attrice Elsa FONDA,
Per troppa vita che ho nel sangue – Parole per Antonia Pozzi
PRESIEDE LIANA NISSIM
MERCOLEDÌ 26 NOVEMBRE
Sala di Rappresentanza del Rettorato - via Festa del Perdono 7
dalle ore 9:30
Tiziana ALTEA (Università degli Studi di Milano), Il silenzio come “altra voce” in Antonia Pozzi
Michela Beatrice FERRI (Università degli Studi di Milano), Antonia Pozzi e Enzo Paci lettori del Tonio Kröger
Ida TRAVI (Poetessa, drammaturga e saggista), Lingua poetica, lingua materna in Antonia Pozzi
Giuseppe SERGIO (Università degli Studi di Milano), “Palpitante, ridente, nostalgica, appassionata”: la lingua della scrittura privata di Antonia Pozzi - Diari e lettere
Matteo Mario VECCHIO (Università degli Studi di Firenze), Gli appunti universitari inediti di Antonia Pozzi
PRESIEDE GABRIELLA ROVAGNATI
dalle ore 15:00
Adriana MORMINA (Università degli Studi di Catania), Contributo per una lettura concordanziale di Parole di Antonia Pozzi
Marina SANTINI, Gemma DE MAGISTRIS “Io vengo da mari lontani”. Antonia e il reale. Racconto di una riflessione in una classe dell’ITST Artemisia Gentileschi di Milano
TESTIMONIANZE E RICORDI
Luciana TAVERNINI presenta la regista Marina SPADA. Anticipazioni dal film inedito su Antonia Pozzi
Poesia che mi guardi – regia di Marina Spada; segue dibattito con la regista.
PRESIEDE GRAZIELLA BERNABÒ
RESPONSABILI SCIENTIFICI
Graziella Bernabò, Onorina Dino, Elio Franzini, Claudio Milanini,
Silvia Morgana, Giovanna Rosa, Gabriele Scaramuzza.
INFORMAZIONI
M.B. Ferri, michelabeatrice.ferri@gmail.com
www.antoniapozzi.it
sito a cura di Tiziana Altea
i loghi per l’anno pozziano sono stati creati da
Domenica Regazzoni ©
Antonia Pozzi
Parole/Worte
Gedichte. Italienisch/Deutsch
Herausgegeben und übersetzt von Gabriella Rovagnati
alle Preise inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten, € 24,00 (D), € 24,70 (A), CHF 45,90
Die Autorin
Antonia Pozzi, geb. 1912 in Mailand als Tochter einer patrizischen Familie aus der Lombardei, studierte Philologie an der Mailänder Universität. Zu ihren Studienfreunden zählte Alberto Mondadori, der Sohn des Verlegers, der nach ihrem frühen Freitod 1938 ihre Gedichte veröffentlichte. Sie promovierte über Flaubert, beschäftigte sich intensiv mit deutscher Literatur (Goethe, Thomas Mann, Rilke), die sie schon in der Schule im Original las.
Gabriella Rovagnati lehrt deutsche Literatur an der Universität Mailand. Neben ihrer wissenschaftlichen Arbeit (sie ist Autorin zahlreicher Studien zur Literatur und hat diverse Manuskripte darunter die Urfassung des »Reigen« von Arthur Schnitzler ediert), ist sie als literarische Übersetzerin (u.a. von Liliencron, Freud, W. G. Sebald) tätig.