Ordine di farfalla [15-23]
Carlo Forin. Giuda
13 Aprile 2017
 

Giuda, il traditore, disse: «Rabbì, sono forse io?». Gli rispose: «Tu l'hai detto».

Il traditore Gi.ud.a merita la lettura zumera:

gi6, ge6 [MI]

night; shade (cf., gig2, ‘black/dark’) [GI6 archaic frequency].1

ud, u4

n., sun, light; day; time; weather; storm (demon) [UD archaic frequency].

prep., when, since.2

a

n., water; watercourse, canal; seminal fluid; offspring; father; tears; flood. [ A archaic frequency].

Interj., alas!; oh!; ouch!3

L’intermedia -ud- qualificata come demone mi esenta dall’approfondire l’azione specifica del tradimento a fatto nella notte gi.

La qualifica di maestro, rabbì, con la quale si rivolge a Gesù, è la presa in giro più perversa perché chiede chi è il traditore a rab.biz:

(gis) rab(3), rap

ring; clamp; fetter, shakle; stock; pillory; snare (to slide+ open container).4

-bi

possessive suffix, […]5

biz; bi(z)

n., tears (Akk., loanword from bissu, ‘flow of tears’ and basasu, ‘to let drip’, cf., Orel& Stolbova #256 *baz- ‘to flow, be wet’).

v., to drip, trickle; to cry; to ooze; to pour; to raise off; to impute, accuse; to push someway away; to dry (cf., bi-bi-ze2 –to drip-).6

Ed il maestro rinvia la risposta al richiedente completando il raggiro.

Qualsiasi osservatore pulito, davanti a questo giro, che vien letto in eme ghir, dovrebbe almeno riconoscere nel zumero la lingua origine dell’ebraico.

 

Carlo Forin

 

 

1 John Alan Halloran, Sumerian lexicon, Logogram Publishing, Los Angeles, 2006: 98.

2 Ivi: 293.

3 Ivi: 1.

4 Ivi: 218.

5 Ivi: 32.

6 Ivi: 34.


TELLUSfolio - Supplemento telematico quotidiano di Tellus
Dir. responsabile Enea Sansi - Reg. Trib. Sondrio n. 208 del 21/12/1989 - R.O.C. N. 7205 I. 5510 - ISSN 1124-1276