Observo que el crítico no ha quedado muy satisfecho con el doblaje español. Bueno, lo cierto es que pienso que, normalmente, las peliculas de esta temática "ganan" con el doblaje a la lengua de Cervantes, por ser España la "patria" de la literatura picaresca, de la Celestina y del Lazarillo de Tormes............ filomeno
TELLUSfolio - Supplemento telematico quotidiano di Tellus
Dir. responsabile Enea Sansi - Reg. Trib. Sondrio n. 208 del 21/12/1989 - R.O.C. N. 7205 I. 5510 - ISSN 1124-1276