L. Canova. Diario albanese – 2. Democrazia (compiuta), relatività (assoluta). Nomi. Mirempershe
 
Commenti presenti : 5 In questa pagina : da 1 a 5
   18-09-2007
Non mi interessano gli errori ortografici,( cioè come si scrive la parola Mirupafshim), perchè secondo a me vale più il contenuto che l'apparenza. Quella che volevo sottolinieare é il contrasto dolce salato, con il quale autore descrive i costumi, e lo stile di vita del nostro popolo. A volte il suo racconto lo percepisco iperbolico, meschino,.... non perchè è tale, ma per il mio sangue, per la cittadinanza in cui sono fiera è più forte di mia logica, quindi non mi piacie accettare un tale realtà. Si come davanti la verità anche quando ti fa male dobbiamo essere flesibili, e soprrattutto consapevoli mi arrendo esprimendossi: Purttropo è un realtà dipindo... in cui tanto in tanto l'autore con le sue lente ha messo nel suo microscopio il virus del delirio di sentirsi magnifico.
cordiali e saluti Ornela.
(scusa per i errori ortografici9.
ornela Radovicka   
 
   25-08-2007
aaaa, finalmente scopriamo la parola "mistero"......
Cmq, si scrive : mire u pafshim!!

Buona continuazione
leta   
 
   13-08-2007
Dunque, non sono ancora sicuro, ma dovrebbe scriversi mire pavshim, o comunque qualcosa di molto vicino.
avash avash (piano piano) faccio progressi

luciano canova   
 
   10-08-2007
Buongiorno Leta!

Scusa, non so scrivere in albanese. Mirem Parsha non vuol dire arrivederci?

Se mi scrivi come correggerlo, provvedero'. Salutoni
Luciano Canova   
 
   09-08-2007
ciao......non so chi sei!
Ho letto x caso il tuo diario. Son una ragazza albanese e avevo solo una domanda da farti: cosa vuole dire in albanese : "Mirempershe" ???!!!
leta   
 

TELLUSfolio - Supplemento telematico quotidiano di Tellus
Dir. responsabile Enea Sansi - Reg. Trib. Sondrio n. 208 del 21/12/1989 - R.O.C. N. 7205 I. 5510 - ISSN 1124-1276