|
L. Canova. Diario albanese – 2. Democrazia (compiuta), relatività (assoluta). Nomi. Mirempershe | | Commenti presenti :
5 |
In questa pagina : da 1 a 5 | 18-09-2007 | Non mi interessano gli errori ortografici,( cioè come si scrive la parola Mirupafshim), perchè secondo a me vale più il contenuto che l'apparenza. Quella che volevo sottolinieare é il contrasto dolce salato, con il quale autore descrive i costumi, e lo stile di vita del nostro popolo. A volte il suo racconto lo percepisco iperbolico, meschino,.... non perchè è tale, ma per il mio sangue, per la cittadinanza in cui sono fiera è più forte di mia logica, quindi non mi piacie accettare un tale realtà. Si come davanti la verità anche quando ti fa male dobbiamo essere flesibili, e soprrattutto consapevoli mi arrendo esprimendossi: Purttropo è un realtà dipindo... in cui tanto in tanto l'autore con le sue lente ha messo nel suo microscopio il virus del delirio di sentirsi magnifico.
cordiali e saluti Ornela.
(scusa per i errori ortografici9. ornela Radovicka | 25-08-2007 | aaaa, finalmente scopriamo la parola "mistero"......
Cmq, si scrive : mire u pafshim!!
Buona continuazione leta | 13-08-2007 | Dunque, non sono ancora sicuro, ma dovrebbe scriversi mire pavshim, o comunque qualcosa di molto vicino.
avash avash (piano piano) faccio progressi
luciano canova | 10-08-2007 | Buongiorno Leta!
Scusa, non so scrivere in albanese. Mirem Parsha non vuol dire arrivederci?
Se mi scrivi come correggerlo, provvedero'. Salutoni Luciano Canova | 09-08-2007 | ciao......non so chi sei!
Ho letto x caso il tuo diario. Son una ragazza albanese e avevo solo una domanda da farti: cosa vuole dire in albanese : "Mirempershe" ???!!! leta | | 1 | |
| Lascia un commento |
|
|