Team, squadra in inglese, significa in zumero: ‘connesso (te) a venire (am)’!
Un uomo, man - ma.an ‘legato (ma) al cielo (an)’ -, connesso a venire, sta in squadra, te.am.
Vi sembra alien (alieno it.)? È zum.: al.i.en ‘alto (al) sentiero (i) signore (en)’.1
Con voi insieme, zum. in.si.eme - lingua (eme) corrente (in) vita-morte (si) -, in una sola syl.la.ba,2 te.am, con senso coerente (‘connessione a venire’), io narro la lingua ventiva3 antica, che non poteva restare perduta, nascosta dai zumerologi, incapaci anche di denominarsi correttamente (si dicono sumerologi in accado, hanno raccontato Ghilgamesh il re zumero Bilgamesh, e leggono sag-gi ‘teste nere’ sag-ig, ‘teste aperte’ agli ighighi, ‘angeli-demoni’).
Se la lingua inglese incontrate meem, me.et,4 eme zir, la dingua, te.me allora te.am è zumero.
te-am3
Emesal dialect for a-ne (-am3) and nam –mu/nam-gu10, ‘what is it’?5
Inoltre a-ne va letto en-a ‘signor-seme’. NUMUN è seme da NUN, ‘principe-signore’.
te, de4
n., cheeck; skin; membrane; thorn, sting; characteristic symbol, tattoo (cf., temen; me-te) [TE archaic frequency].
v., to prick, pierce; to dye red; to tattoo (usually reduplicated) (cf., te, de4, teg3; ten/ te-en).
Emesal dialect interrogative, ‘when?; why? ’.6
am3 [A. AN]
writing of coniugation prefix /a-/ with ventive element /-m/ in NS and OB texts – compared with im-ma.7
im-ma
last, previous (year); le elapsed year (‘the named’).8
am3 -mi-
writing of conjugation prefix /a-bi/ in OB texts- ThSLa &304.9
Carlo Forin
1 al-
conjugation prefix before verbal root used immediately before stative verbs, 1) distance; 2) the speaker is not involved; 3) the lack of a transitive relationship. (Halloran: 16-17.)
i
n., cry of pain (Akk., naqu(m) I, ‘to cry (out), wail’; derived from er2, ir2, ‘tears; complaint’? [opportuno!]; cf., i-dutu; i-lu) [I archaic frequency].
v., to capture, defeat, overcome (cf., e3; i (Akk., kamu(m) II, ‘to bind’). (Halloran: 116.)
en
n., dignitary; lord; high priest or priestess; ancestor (statue); diviner [EN archaic frequency].
v., to rule.
adj., noble (cf., uru16 [EN] (-n)). (Halloran: 61.)
2 In grafi: syl.ba.la ‘sole. anima. va oltre’, in fonia è syl.la.ba.
3 ‘Ventiva’ spiega sia il dio Vento, tu15 mer, sia il fatto che è invocato a venire da una lingua circolare che invocava l’ash-shi-eme, ‘lingua (eme) dall’Uno d’origine (ash) vita-morte (shi)’.
4 To meet, dove tu15 è il dio Vento, me.et va letto te.em.
5 John Alan Halloran, Sumerian lexicon, Logogram Publishing, Los Angeles, 2006: 274.
6 Ivi: 274.
7 Ivi: 18.
8 Ivi: 125.
9 Ivi: 18.