Ho desiderio di conoscere il vostro punto di vista.
L’archeologia del linguaggio è una pratica che sto vivendo quasi da solo dopo dieci anni di web. Io ho ricevuto spazio, ad es. su ArcheoMedia e più in abbondanza su Agora Magazine, in questo momento oscurato perché oggetto di pirateria informatica. Ma l’archeologia ordinaria è chiusa in pratiche limitate da un approccio viziato dall’ideologia indoeuropeista.
Io ho dovuto dimettermi dalla presidenza del Gruppo Archeologico del Cenedese dopo 10 anni di conduzione perché la Soprintendenza regionale veneta ha messo il gruppo sotto ricatto: noi non permetteremo ad altri archeologi di partecipare alla celebrazione del 40° anniversario del vostro gruppo se voi farete parlare il dr Carlo Forin di archeologia del linguaggio. Un dictat medievale! Gli amici del gruppo si sono piegati. Io ero una mosca bianca in mezzo a loro, che curano l’archeologia degli oggetti. Dunque, non ho opposto resistenza. Non ho seminato e non ho raccolto.
Dunque, io sono grato a Tellusfolio dello spazio datomi. Ma, non devo rifare con voi l’errore di sfogarmi in libertà senza accertare di verificare se altri sono interessati a praticare l’archeologia del linguaggio, di cui vi parlai nel quinto articolo del 2 agosto 2015.
60 articoli di archeologia del linguaggio pubblicati da Tellusfolio a partire da Ordine di farfalla del 27 luglio esaltano il numero del dio del cielo An.
an
n., sky, heaven; the god An; grain ear/date spadix (cf., a2-an) (‘water’ + ‘high’) [AN archaic frequency].
v., to be high.
adj., high; tall.
prep., in front.1
An antiquorum res nequientes, sono impossibili le antichità verbali? Badate, ho costruito un’espressione latina col solo scopo di proporre RESH, ‘profumo’ in sumero.
Vi interessa indagare per ricostruire il profumo delle cose antiche?
Abraham, ad esempio: vi stuzzica?
-Amen = “che venga il Signore”- ha più di 4000 anni. I signori, re o sacerdoti, sono morti e sepolti con le loro città. Il Signore dio vale oggi. Era chiaro a Gesù quando lo ripeteva?
Amen dico vobis: venient haec omnia super generationem ista (Matteo, 23.36).
“In verità vi dico: tutte queste cose ricadranno su questa generazione”
Carlo Forin
1 John Alan Halloran, Sumerian lexicon, Logogram Publishing, Los Angeles, 2006: 19.
Amen, Amen dico vobis
Canto gregoriano per la Quaresima (studio Giovanni Vianini)