C'è una nuova legge in Uganda
di Roberto Malini
C'è una nuova legge in Uganda,
approvata dal parlamento
e firmata dal presidente.
È nera come la tomba,
è gialla come la febbre,
è rossa come il sangue.
Ordina alle stelle di spegnersi
e agli uccelli della foresta
di non cantare più.
Impone ai tramonti
di non dipingere più il cielo di rosso,
al sole giallo che sale
sul Ruwenzori
di cambiare colore
e alle notti di non indossare più
la veste nera.
C'è una nuova legge in Uganda,
approvata dal parlamento
e firmata il presidente.
È nera come la tomba,
è gialla come la febbre,
è rossa come il sangue.
È una legge che intima alla vita
di diventare sabbia,
alla speranza di diventare pietra
e all'amore di diventare paura.
“C'è una nuova legge in Uganda”
scrive il tramonto con inchiostro rosso
e la notte ammantata di nero
legge quelle parole agli amanti,
che le ascoltano
e si stringono ancora più forte
perché ogni attimo d'amore
ha tutti i colori del mondo.
“È nera come la tomba,
è gialla come la febbre,
è rossa come il sangue”
cantano gli uccelli della foresta,
mentre le stelle,
sempre accese,
li ascoltano.
E il sole giallo sale sul Ruwenzori
e la vita non si perde
nel vento come sabbia
e la speranza non si cristallizza
e l'amore non trema.
Perché nelle notti oscure
e in quelle stellate,
sotto il sole giallo
o nei tramonti rossi come il fuoco,
ogni cosa ha il suo destino
e ogni attimo d'amore
ha tutti i colori del mondo.
There’s a New Law in Uganda
by Roberto Malini
There’s a new law in Uganda,
approved by parliament,
signed by the President.
It’s as black as the grave,
as yellow as fever,
and as red as blood.
It orders the stars to go out,
and the birds of the forest
to cease their song.
It commands the sunsets
to stop painting the sky red,
the yellow sun that rises
over the Ruwenzori mountains
to change colour
and the night to take off its black robe.
There’s a new law in Uganda,
approved by parliament,
signed by the President.
It’s as black as the grave,
as yellow as fever,
and as red as blood.
It’s a law that orders life
to turn to sand,
hope to turn to stone
and love to turn to fear.
“There’s a new law in Uganda”
writes the sunset in blood ink
and the night, cloaked in black,
reads those words to the lovers,
who listen
and hold each other tighter
because every moment of love
contains all the colours of the world.
“It’s as black as the grave,
as yellow as fever,
and as red as blood”
sing the birds of the forest,
while the stars,
shining brightly,
listen to them.
And the yellow sun rises
over the Ruwenzori mountains
and life does not lose itself
on the wind as sand
and hope does not crystallize
and love does not tremble.
Because on dark nights and starry nights,
beneath the yellow sun,
or in the fire-red sunsets,
everything has its own destiny
and every moment of love
contains all the colours of the world.