La bambina piccola che è Yoani Sánchez non ha il permesso di papà Stato per uscire di casa.
Piove sopra il bagnato: mi hanno ancora una volta negato il permesso di viaggiare fuori dal mio paese.
Alcuni amici, tra i quali il talentuoso giornalista Iván García Quintero, sono andati a far visita a Coco Fariñas per trascrivere una sua dichiarazione.
Mi dice Gisela Delgado che Coco Fariñas sta molto male. Ha freddo e dolore all’addome dopo vari giorni di sciopero della fame e della sete.
Ho saputo che è stato sospeso a causa del terremoto il V Congresso di Lingua Spagnola al quale pensavo di assistere a Valparaíso.
Juan Juan mi dice: Io sono all’Avana e sono triste per non essere riuscito a convincerlo. Se non succede un miracolo Coco Fariñas non arriva a lunedì.
Yoani Sánchez
Traduzione di Gordiano Lupi